Mostrando las entradas con la etiqueta phrasal verbs. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta phrasal verbs. Mostrar todas las entradas

domingo, 18 de noviembre de 2018

Lengua, dialectos, acentos, phrasal verbs


DIFERENCIAS ENTRE LENGUA, LENGUAJE, DIALECTOS, ACENTOS Y MÁS.


Escucho a los estudiantes decir:

 "Tengo muchos años estudiando inglés, ¡Pero cuando escucho a un hablante nativo todavía me cuesta mucho entenderlo!, ellos hablan diferente a lo que me enseñaron en la academia de inglés."
¿Cuánto más me falta por aprender? ¿Tengo que aprender un solo dialecto o acento?

Bueno, una de las posibles respuestas a estas preguntas es la dificultad de comprender la gran variedad de dialectos y acentos que tiene el idioma inglés. Así como también nosotros en español. El idioma inglés es uno solo, pero si  te acostumbras a escuchar solo el inglés formal de la academia, sin relacionarte con los dialectos, se te presentarán las confusiones mencionadas arriba.

Primero tenemos que aclarar varias definiciones con las que todavía muchos lingüistas y sociolingüistas entran en controversia, hemos hecho un esfuerzo para resumir y darte a entender los términos correctos, para que puedas decidir entre dialecto americano con sus acentos, dialecto británico con sus acentos, el inglés jamaiquino, texano, trinitario, canadiense, etc.  Además a la hora de hablar sobre idiomas, dialectos y esas cosas estés bien claro en tales términos.

LENGUAJE:
 Es la facultad del hombre para comunicarse mediante sonidos orales articulados o escritos; que permite al hombre la expresión de sus pensamientos.

IDIOMA:
Es la lengua propia de un pueblo o nación. Como tal, el idioma es un sistema de comunicación lingüístico, que puede ser tanto oral como escrito, y se caracteriza por regirse según una serie de convenciones y normas gramaticales que garantizan la comunicación entre las personas. De allí que idioma y lengua sean términos sinónimos.



IDIOMA NATIVO:
Es aquel que el individuo adquirió desde su infancia, es decir, la lengua con que aprendió a hablar y, que utiliza de manera natural como su instrumento de comunicación y de pensamiento. También se lo designa como idioma materno.

LENGUA:  
Es el código que sirve para comunicarse dentro de cada comunidad humana. El código es un conjunto sistematizado de signos y las reglas para su empleo. La lengua es lo que permite al emisor elaborar un mensaje y al receptor, interpretarlo. No hay comunicación si el receptor no conoce el código (lengua) que usa el emisor.
En la actualidad hay más de 3.000 lenguas en el mundo. Las lenguas más habladas son el chino, el inglés, el ruso y el español.

HABLA:
Es la manera de hablar, peculiar de un individuo, región o grupo social. Se trata, por tanto, de un acto concreto e individual. Se relaciona a la voz, la entonación de cada persona.

DIALECTO:
Los dialectos son las variantes o modalidades regionales de una lengua, asociada con una determinada zona geográfica claramente delimitada. Tales variantes no afectan a la lengua de la que deriva. Tiene tres diferencias muy significativas que hacen que se diferencie un dialecto de otro: la pronunciación (fonética), la forma de escribirlo (gramática) y el vocabulario.

Todos los dialectos, sin importar la lengua, son producto de las circunstancias históricas y sociales en las que se han desenvuelto sus hablantes. En el uso técnico no hay dialecto “mejor o peor, correcto o incorrecto”, simplemente es una variedad de lengua de esa región.
Hablar una lengua es hablar un dialecto de esa lengua.

Ejemplos:

El Idioma español posee muchos dialectos, debidos a la distribución geográfica de sus parlantes. El español ibérico no es mismo que el latinoamericano, inclusive dentro del mismo continente americano existen varios dialectos del español, ya que no se habla igual en Colombia que en México, ni Argentina.   Por ejemplo a los camiones colectivos  en México se les  dice Peseras, en Cuba GuaGuas; a los niños en algunas zonas del país se les dice morros o escuincles, en Argentina pibe y  en Venezuela  son chamos. También existen diferencias en pronunciación y entonación.

La Lengua Inglesa tiene los dialectos que se habla en Escocia, la Gran Bretaña, el de los Estados Unidos de la Costa Este, el de la Costa Oeste y el del Sur, entre otros. Por ejemplo: en vocabulario, en inglés americano se dice: airplane, candy, elevator mientras que en Británico usan aeroplane, sweets, lift. En cuanto a escritura, en americano: center, color, program; en británico: centre, colour, programme; además de las diferencias en pronunciación y entonación.

ACENTO:
 Conjunto de las particularidades fonéticas, rítmicas y melódicas que caracterizan el habla de una región, ciudad, pueblo, etc.
Algunos acentos dentro del dialecto español mexicano son: Yucateco, Central,  Jalisciense
Algunos de los acentos del dialecto del inglés británico son: Cockney, Estuary English, Yorkshire, Northern Irish, Scottish, Brummie, Scouse, Geordie.

JERGA:
Es “cualquier variedad de lengua propia de una profesión, oficio o deporte”.

Resultado de imagen para GENTE HABLANDO  idioma

ARGOT:
Aquella variedad de lengua cuyos usuarios intentan que los de fuera de su grupo no les entiendan.

IDIOMS:
Los idioms (en inglés) o frases idiomáticas en español son frases hechas que normalmente son bastante confusas, pues el significado de toda la expresión no suele tener nada que ver con los significados individuales de cada una de las palabras. Asimismo, los idioms equivalen a los refranes y modismos que utilizamos en español. 
Los hablantes nativos lo usan demasiado, si alguien desea adquirir el inglés como segunda lengua debe aprenderse muchas de estas frases idiomáticas en cualquier acento. Ejemplo:
to be a piece of cake   -  Lo que significa algo fácil de realizar.
 Swimming is a piece of cake.


PHRASAL VERBS:
Los “Phrasal Verbs” o “Verbos Compuestos” son un aspecto muy particular del inglés y que frecuentemente causa confusión entre las personas que están aprendiendo este idioma.
Los phrasal verbs son expresiones idiomáticas que se forman combinando verbos con preposiciones o adverbios. Esto da como resultado nuevos verbos compuestos con un significado muy distinto al que nos da el diccionario para los verbos individuales. Los verbos compuestos se usan mucho tanto en el inglés escrito como en el hablado.

Ejemplo:

get = conseguir, comprar, llegar, etc.
get up = levantarse, get ahead (progresar, tomar la delantera), get around (desplazarse, movilizarse), get away (escaparse), get around = moverse (llegar a donde tienes que llegar), get back (volver, regresar), get by (arreglárselas con) y muchos más.

I get the newspaper every morning. = Compro el periódico cada mañana.
Did he already get up? = Ya se levantó?


LENGUA FRANCA:
Una lengua franca​ o lengua vehicular​ es un idioma adoptado de forma tácita para un entendimiento común entre personas que no tienen la misma lengua materna. La aceptación puede deberse a mutuo acuerdo o a cuestiones políticas, económicas, etc. frecuentemente por acuerdo o conveniencia más que por imposición legal.

Diferentes dialectos y acentos en inglés: 


Aquí te dejamos algunos vídeos muy interesantes para que escuches los diferentes acentos y dialectos en inglés. En próximas publicaciones profundizaremos cada uno detalladamente.



The RP English Accent – What is it, how does it sound

Speak like a Canadian

Inglés Americano - Dialecto Afro-Americano

Learn British accents and dialects – Cockney, RP, Northern, and more!

UK COCKNEY ACCENT -London

London Accents: RP | Cockney | Multicultural London English

Learn IRISH slang, vocabulary, and expressions


Fuentes consultadas:
Libro: Sociolingüística y pragmática del español. Por Carmen Silva-Corvalán: https://books.google.co.ve/books?id=jvIe0-Qu32wC&printsec=frontcover&authuser=1