Mostrando las entradas con la etiqueta Vocabulario Fácil. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Vocabulario Fácil. Mostrar todas las entradas

jueves, 20 de mayo de 2021

Describing personality and character

Adjetivos de personalidad 

psychological description personality


"Personality, a characteristic way of thinking, feeling, and behaving. Personality embraces moods, attitudes, and opinions and is most clearly expressed in interactions with other people."

El inglés está lleno de diferentes tipos de palabras. Es genial saber tantas como sea posible, pero es aún más importante asegurarse de conocer bien las palabras específicas. ¡Saber cómo usarlas realmente ayuda a una comunicación adecuada! 

Usar los adjetivos enriquece tu vocabulario, puede ayudarte a transmitir el significado exacto que estás buscando y a comprender exactamente lo que otras personas están tratando de decirte.

Los adjetivos son palabras que describen personas, lugares, situaciones y cosas. Hay muchos, muchos adjetivos diferentes, y pueden usarse para describir virtualmente cualquier sustantivo. En este post nos enfocaremos específicamente en los adjetivos que se usan para describir la personalidad o carácter.

Si no conoces los símbolos fonéticos, es bueno que te vayas acostumbrando a comprenderlos, con ellos podrás conocer cómo se pronuncia una palabra aunque nunca antes la hayas escuchado. Aqui tienes un post antiguo donde te explicamos algunos símbolos fonéticos

personality description


Si deseas comprender más sobre los símbolos fonéticos en inglés, para mejorar tu pronunciación, te recomendamos este libro, creación de INGLESFACILIITO. click

conducta personalidad forma de ser


Adjetivos de personalidad

Se utiliza un conjunto específico de adjetivos para describir la personalidad. La personalidad es una descripción de cómo alguien se comporta, piensa o reacciona sobretodo en sus relaciones con las otras personas.

Los adjetivos que describen la personalidad a menudo se denominan adjetivos de personalidad. Éstos pueden ser uno de los tipos de adjetivos más importantes de estudiar. Pueden ayudarte a saber si alguien está feliz o triste, estresado o relajado, si es introvertido o extrovertido. Nos ayudan a saber qué esperar de las personas que nos rodean y, eso puede ser algo realmente bueno para mantener excelentes relaciones sociales, con inteligencia emocional.

Adjectives  adjetivos

offensive words polite words


Adjetivos de personalidad positiva

Muchos adjetivos para describir la personalidad son positivos.  Son útiles para las personas que te agradan, para las personas a las que admiras, para las personas a las que quieres impresionar y para tí mismo.

  • Active
  • Adaptable
  • Adventurous
  • Affable
  • Amiable
  • Amicable
  • Amusing
  • Brave
  • Bright
  • Calm
  • Careful
  • Charming
  • Circumspect
  • Communicative
  • Compassionate
  • Conscientious
  • Considerate
  • Courageous
  • Courteous
  • Creative
  • Determined
  • Diligent
  • Diplomatic
  • Discreet
  • Dynamic
  • Empathetic
  • Energetic
  • Faithful
  • Fearless
  • Friendly
  • Funny
  • Generous
  • Gentle
  • Good
  • Gregarious
  • Helpful
  • Honest
  • Hopeful
  • Humorous
  • Imaginative
  • Intelligent
  • Intuitive
  • Inventive
  • Joyful
  • Kind
  • Loving
  • Loyal
  • Lucky
  • Mature
  • Motivated
  • Neat
  • Nice
  • Optimistic
  • Passionate
  • Patient
  • Plucky
  • Polite
  • Popular
  • Powerful
  • Practical
  • Rational
  • Realistic
  • Reliable
  • Resourceful
  • Romantic
  • Sensible
  • Sincere
  • Smart
  • Sociable
  • Sympathetic
  • Tidy
  • Understanding
  • Willing
  • Wise
  • Witty

Adjetivos de personalidad negativa

Otros adjetivos para describir la personalidad son los negativos.  Estos deben usarse con precaución ya que las palabras negativas para describir la personalidad de alguien generalmente se toman bastante mal.

  • Abrasive
  • Aggressive
  • Apathetic
  • Argumentative
  • Boring
  • Bossy
  • Callous
  • Catty
  • Childish
  • Cocky
  • Confrontational
  • Controlling
  • Cowardly
  • Cruel
  • Cynical
  • Defensive
  • Deceitful
  • Dense
  • Devious
  • Dim
  • Dishonest
  • Disloyal
  • Disorganized
  • Disrespectful
  • Disruptive
  • Egotistical
  • Evasive
  • Evil
  • Fanatical
  • Flaky
  • Foolish
  • Forgetful
  • Frivolous
  • Gossipy
  • Greedy
  • Grumpy
  • Gullible
  • Hostile
  • Humorless
  • Hypocritical
  • Ignorant
  • Impatient
  • Impractical
  • Inconsiderate
  • Irrational
  • Jealous
  • Judgemental
  • Lazy
  • Manipulative
  • Mean
  • Moody
  • Morbid
  • Nasty
  • Nosy
  • Obsessive
  • Paranoid
  • Pessimistic
  • Petty
  • Posessive
  • Prejudiced
  • Pretentious
  • Reckless
  • Resentful
  • Rotten
  • Rude
  • Selfish
  • Sleazy
  • Spoiled
  • Stingy
  • Stupid
  • Unlucky
  • Unmotivated
  • Unreliable
  • Untidy
  • Vain

Adjetivos de personalidad neutrales o contextuales

Algunos adjetivos no son realmente negativos o positivos por sí mismos, pero aún pueden usarse para describir la personalidad. Suelen utilizarse bien en lugar de palabras negativas, porque son una forma de decir algo que no es abiertamente positivo pero que tampoco siempre es negativo. También son buenos para las personas que no conoces lo suficientemente bien como para saber si usar palabras negativas o positivas.

  • Ambitious
  • Anxious
  • Breezy
  • Businesslike
  • busy
  • Casual
  • Cerebral
  • Cautious
  • Chatty
  • Childlike
  • Competitive
  • Complex
  • Conservative
  • Decisive
  • Emotional
  • Enigmatic
  • Extravagant
  • Extroverted
  • Exuberant
  • Folksy
  • Forceful
  • Frank
  • Frugal
  • Idiosyncratic
  • Impartial
  • Impressionable
  • Independent
  • Inhibited
  • Intellectual
  • Intense
  • Introverted
  • Irreverent
  • Loud
  • Martyr
  • Mercurial
  • Mischievous
  • Modern
  • Modest
  • Moralistic
  • Neutral
  • Noncommittal
  • Noncompetitive
  • Opportunistic
  • Ordinary
  • Outspoken
  • Perfectionist
  • Persistant
  • Philosophical
  • Political
  • Predictable
  • Private
  • Questioning
  • Rebellious
  • Relaxed
  • Reserved
  • Sarcastic
  • Sensitive
  • Serious
  • Shy
  • Silly
  • Smooth
  • Soft
  • Solemn
  • Straightforward
  • Strict
  • Subservient
  • Surprising
  • Timid
  • Tough
  • Unassuming
  • Unchanging
  • Uncompromising
  • Undemanding
  • Unyielding
  • Quiet
No queremos dejar de recordar que para expresar las descripciones psicológicas o físicas de cualquier persona, animal o evento, se debe usar el "verbo to be".

verbo ser y estar to be



¿Te gustó esta publicación ? ¿Conoces a alguien que le puede interesar? COMPARTE AQUI ABAJO

⇓⇓⇓⇓⇓⇓⇓⇓

Vocabulary feelings and emotions

Feelings and emotions 

Aprender palabras útiles sobre sentimientos y emociones es muy importante para mejorar tu vocabulario en inglés. Hay muchas ocasiones en las que es posible que debas hablar sobre cómo te sientes, o quizás describir cómo se siente otra persona. 

Es vital poder comprender los nombres de las distintas emociones en inglés, pues es posible que te hablen sobre algún estado emocional o una caracteristica de la personalidad, y tú mal interpretes lo que te quieren decir. Por lo tanto, debes comprender los nombres de estas emociones en situaciones en las que alguien te esté explicando cómo se siente y, al poder reconocer lo que está diciendo, podrás ayudarlo mejor.

scared terrified afraid
niña asustada con miedo
think thinking thoughtful

sediento con sed agua liquido
sad unhappy depressed


Como al hablar de las emociones se trata de explicar "como está" o "como es" la persona, se emplea el famoso verbo "to be", ya que éste es el verbo  "estar y ser" en inglés.

  • She is glad.
  • Peter is relaxed.
  • We were jealous.
  • You will be scared of that movie.
Is Roxy hopeful about her present situation?
- Yes, she is.
- No, she isn't.

Para obtener información de cómo se siente la persona, puedes emplear algunas de estas preguntas.

asking feelings emotions

Para responder...

speaking emotions answers

Acostúmbrate a usar el diccionario, conoce la traducción y pronunciación de muchos adjetivos. Recuerda que los adjetivos enriquecen cualquier redacción o conversación.

feelings and emotions facil

faciliito feel and emotion

speaking feelings



Crees que a tus amigos les puede interesar este contenido. COMPARTE  
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇

martes, 16 de marzo de 2021

Una palabra en inglés, varias traducciones al español

 


ingles faciliito lost





vocabulary set, setting


que significa sink, sank, sunk



que siginifica raise




Una palabra en español, varias formas de expresarlo en inglés

como se dice "cero" en inglés






Vocabulario "Carnaval"

 

El carnaval es una la fiesta popular que se celebra en los países de tradición cristiana.

El carnaval es una celebración anual, alegre, que se realiza durante los tres días que preceden al Miércoles de Ceniza y, por lo tanto, a la Cuaresma.

La palabra procede de la expresión latina carnem levare, ‘quitar la carne’, aludiendo a la prohibición de comer carne los cuarenta días cuaresmales, durante los cuales no debe consumirse ni carne ni grasa animal. El término Carnestolendas proviene del latín "dominica ante carnes tollendas" (el domingo antes de quitar las carnes).

ingles gratis facil carnaval





¿Qué te pareció este post?
Comparte aqui abajo.
A tus amigos puede interesarles este tema.  
👇👇👇👇👇

sábado, 16 de junio de 2018

Vocabulary: fútbol - football - soccer

Vocabulario football - soccer - fútbol  


Mundial de futbol 2022 Copa mundial
FIFA World Cup



Comenzó la fiebre del fútbol en este año. Te felicitamos porque no solo te entretienes con los juegos, sino que puedes seguir aprendiendo palabras nuevas en inglés, además expresiones en noticieros y programas deportivos. Esfuérzate en ver canales de habla inglesa o leer prensa en inglés y verás grandes resultados en tu aprendizaje.

1) A match:  two teams playing against each other in a 90-minute game of football.

2) A referee:  the person who makes sure that the players follow the rules. Normally wears a black shirt and shorts, and has a whistle

3) A linesman (referee's assistant): the person whose main duty it is to indicate with a flag when the ball has gone out of play or when a player is offside.

4) A goalkeeper:  the player in goal who has to stop the ball from crossing the goal line. The only player who is allowed to handle the ball during open play.

5) A defender:  a player who plays in the part of the football team which tries to prevent the other team from scoring goals, e.g. 'Kolo Touré is a defender and plays in defence for Arsenal and Ivory Coast'.

6) A midfielder: a player who plays mainly in the middle part of the pitch (or midfield), e.g. Michael Essien is a midfielder and plays in midfield for Chelsea and Ghana.

7) An attacker also called a forward; a player whose duty it is to score goals, e.g. Samuel Eto'o is an attacker and plays in attack for Barcelona and Cameroon.

8) A substitute:  a player who sits on the bench ready to replace another team-mate on the pitch. Can also be used as a verb, e.g. the manager was not happy with his attacker and substituted him after 60 minutes.

9) A manager:  the person in charge of a team and responsible for training, new players and transfers. For example, Alex Ferguson is the manager of Manchester United.

10) A foul: a violation of the rules. For example, if a player other than the goalkeeper handles the ball in the penalty box (or penalty area) it is a foul and a penalty is given to the other team.

11) A booking:  a yellow card shown to a player by the referee for a serious foul. Two bookings or yellow cards result in a red card or sending-off.



12)  Full-time:The point of the game when the referee blows the final whistle and the match is over. Normally after 90 minutes and any added injury or stoppage.

13) Time injury: time also called stoppage time, added minutes at the end of the regular playing time at half-time or full-time. Entirely at the referee's discretion and normally indicated by an official on the sideline (or touchline).
Extra time: if a match has no winner at full-time, 2 x 15 minutes of extra time may be played in some competitions.

14) The final score: is the result that decides who has won the match . Can also be used as a verb, e.g. the attacker scored a beautiful goal to concede to allow a goal in, the opposite of scoring a goal. For example, Ghana conceded only four goals in the World Cup qualifying group 2

15) A goal:  a successful attempt at scoring achieved by putting the ball over the goal line into the goal past the goalkeeper. For example, Gyan Asamoah has scored a beautiful goal for Ghana.

16) An own goal:  a goal scored accidentally by a member of the defending team that counts in favour of the attacking team the lead when a team scores first it is "in the lead", i.e. winning the match at the point of scoring. For example, Fabrice Akwa's early goal gave Angola the lead after 72 minutes but the final score was 1-1 (one all).

 17) An equaliser:  a goal that cancels out the opposing team's lead and leaves the match tied or drawn. Can also be used as a verb, e.g. Marouan Chamakh equalised for Morocco after 40 minutes and brought the score level.

18) To win a match in which a team is victorious and beats the other team. A win normally gives the winning team three points, the losing team does not get any points. More commonly used as a verb, e.g. Brazil won the World Cup in 2002 a draw a match that ends in a tie, i.e. has no winner or loser. The teams get one point each for a draw. Can also be used as a verb, e.g. Congo drew 0-0 (nil all) with Senegal in June a defeat

19) A match that is lost, the opposite of a win. For example, Sudan suffered a home defeat to Zambia in September 2002.

20) To knock out:  to eliminate another team from a competition. For example, in the last World Cup Brazil knocked out England in the quarter-finals a penalty shoot-out in a knock-out competition.

21) A penalty shoot-out takes place if a match is a draw after full-time or extra-time. Five players from each team take a penalty each, and if the score is still level after that, one player from each team takes a penalty in turn, in order to decide who wins the match a goal difference If team A has scored four goals and team B one, the goal difference is three a head-to-head a way of deciding which team is ranked higher if two teams are level (or equal) on points. For example, if teams A and B both have six points, but team A beats team B in the head-to-head game, team A will be ranked above team B in play-off an extra match to decide which of two or more teams should go through to the next round. For example, Australia beat Uruguay on penalties in a play-off to qualify for the World Cup 2006.


22) To kick: to hit something, or somebody, with your foot. In football, the players kick the ball.


23) To shoot: to kick the ball towards the net at one end of the pitch (the goal) in an attempt to score a goal.


24) The kick-off :  the first kick of the game when two players from the same team in the centre circle play the ball and start the match. Also, the first kick after half-time or after a goal has been scored.

25) A goal-kick: a kick taken from the 6-yard line by the defending team after the ball has been put over the goal line by the attacking team.

26) A free-kick: the kick awarded to a team by the referee after a foul has been committed against it.

27) A penalty: a free shot at goal from 12 yards (11 metres or the penalty spot) awarded by the referee to a team after a foul has been committed in the penalty area.

28) A corner: a kick from the corner flag awarded to the attacking team when the ball has crossed the gaol-line (or by line) after last being touched by a player of the defending team.


29) A throw-in: a throw is taken from the sideline (or touchline) after the ball has gone out of play. The only time a player can handle the ball without committing a foul.

30)  Offside: is a position which is not allowed by the rules of the game, i.e. when an attacking player is closer to the opposing team's goal-line at the moment the ball is passed to him or her than the last defender.

31) A skipper: the player who leads a team, also called the captain.

Messi, Cristiano Ronaldo futbolistas


Lo que leerás en la prensa y escucharás de comentaristas deportivos:


 1) One-touch football:   an often admiring reference to a style of football in which a team can pass the ball quickly from one player to another without the need to control it with more than one touch,   the long-ball game an often disapproving reference to a style of football in which a team prefers.

2) To play long balls: in the hope that an attacking player will get them, flick them on or score keep possession to be able to keep the ball and prevent the opposing team from touching it.

3)  "lose possession" or "give the ball away" they are dangerous on the counter-attack referring to a team that can switch quickly from defence to attack and score goals in that way put eleven men behind the ball referring to a team that defends with all the players and is not very interested in scoring goals. For example, many visiting teams put eleven men behind the ball and are happy with a 0-0 draw when they play Real Madrid at the Bernabéu stadium.

4) Send the keeper the wrong way refers to the way in which a player can fool the goalkeeper and pretend to shoot at one side of the goal while the ball goes in another direction. This expression is used often during penalties a clinical finish refers to a well-placed, controlled shot from a scoring position that ends in a goal. For example, Tunisia's Hatem Trabelsi controlled the pass and scored with.

5) They are strong in the air:  referring to a team that has a lot of (tall) players who can head the ball very well. As a result, they are strong in the air, may prefer the long-ball game, and score a lot of goals with headers while not conceding any or many headed goals themselves.

6) They have a big physical presence:  referring to a team that has a lot of big and physically strong players and, as a result, prefers a very robust style of play. For example, Bolton Wanderers have a big physical presence and are a difficult team to beat in the Premiership the goalkeeper.



7) Is quick off his/her line referring to a goalkeeper who is fast and makes quick (and normally correct) decisions as to when to leave the goal in order to prevent an attacking player from reaching a pass or cross that shot stung.

8) The goalkeeper's palms:  referring to a shot on a goal that is so hard that the goalkeeper might well have felt pain when he/she stopped it with his/her hands.

9) A prolific goal scorer referring to a player, normally a striker, who scores or has scored a lot of goals. For example, Henrik Larsson is a prolific goal scorer for Sweden 

10) The foul earned him/her a suspension referring to a foul that is punished by a yellow or red card and results in the player being banned from playing in the next game(s). For example, the two-footed tackle earned the defender a suspension and he will miss the next game.

¿Te gustó esta información? Comparte con tus amigos en redes sociales aquí abajo.
Thank you!! 👇
     

sábado, 23 de diciembre de 2017

Mi Tarjeta de Navidad , vocabulario Navidad - Christmas

Desea feliz navidad a tus seres queridos en inglés, para que noten cuanto has aprendido y  lo que te apasiona.

Antes las tarjetas de navidad eran en cartulina o material similar, hermosas. Ahora estamos en la era digital y con una aplicación o descargar puedes obtener hermosos diseños con mensajes en el idioma que tu deseas.

Como tú siempre quieres estar en contacto con el idioma inglés, no dejes de estarlo en estas festividades, puedes instruir a tus seres queridos en el vocabulario relacionado a la navidad en inglés.

Aquí te regalamos unos modelos de tarjetas navideñas digitales, que puedes descargar y editar para colocar tu  nombre en FROM: _________
Y a quien va dirigida en TO: _____________ 

wish you a Merry Christmas

tarjeta de navidad en inglés

tarjeta de navidad en inglés

tarjeta de navidad en inglés

christmas card

Christmas cards

Christmas card

Christmas card

christmas card


Repasa el vocabulario más básico relacionado a la Navidad. Christmas

christmas words

Palabras de navidad en inglés traducidas al español:

Merry Christmas!                ¡Feliz Navidad!
Happy New Year!                ¡Feliz año nuevo!
Season’s greetings!             ¡Felices fiestas!
Father Christmas/Santa Claus           Papa Noel
Nativity scene                      Belén
Advent calendar                  Calendario de Adviento
Three Wise Men                  Los Reyes Magos
Christmas
tree                     árbol de Navidad
Decorations                         adornos
Bells                                      campanas
Carol                                     villancico
Christmas
cards                  tarjetas de Navidad
Gifts/presents                     regalos
Christmas
dinner               Cena de Navidad
Angels                                 Ángeles
Baby
Jesus                          El niño Jesús
Elf                                         duende
Fireworks                           fuegos artificiales
Wrapping paper                Papel de envolver
The Star of Bethlehem    La estrella de Belén
Mistletoe                           el muérdago
Balthasar, Gaspar, Melchior              Baltasar, Gaspar, Melchor
the Christmas spirit          el espíritu navideño
What did you get for Christmas?            ¿Qué te regalaron para Navidad?








Además no dejes de repasar lo que has aprendido este año, responde el siguiente ejercicio con Santa Claus, utilizando el PRESENTE SIMPLE.
Según el número de la imagen, ¿cuál oración le corresponde?